10.3969/j.issn.1671-6922.2005.02.023
译出语的语言差异与翻译
翻译的过程就是在译语中寻求功能对等的过程,在意义和功能上尽量做到忠实于原语.本文阐述了译出语内部个人习语、方言、语域、文体和语气等方面的差异,提出了在语义上和文体上进行对等的翻译,以期提高译文质量.
语言差异、译出语、译入语、翻译
8
H315.9(英语)
2005-06-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
85-88
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1671-6922.2005.02.023
语言差异、译出语、译入语、翻译
8
H315.9(英语)
2005-06-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
85-88
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn