10.3969/j.issn.1002-0888.2006.04.006
试论汉法翻译中的语言语境
@@ 什么是语境?语境实指在交际过程中,言语表达时所依赖的确定语义的语言方面和非语言方面的各种主客观因素.在翻译过程中,准确的理解取决于对语境须臾不离的把握(刘宓庆,2001:173).语境的内容包含上下文语境(口语的前言后语和书面语的上下文)、情景语境(言语行为进行的时间、地点、话题、场合以及交际参与者的身份、职业、教养和心态等)和民族文化传统语境(历史文化背景、社会规范习俗和价值观)三个部分(赵艳芳,2001:23).
翻译、语境、汉译法
H3(常用外国语)
2007-04-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
37-42