10.3969/j.issn.1008-8105.2009.01.020
从阐释学视界融合理论看《离骚》的复译
本文用阐释学的视界融合理论分析了中国著名典籍<楚辞>的代表作<离骚>的多个英译本.从视界融合历史性角度分析了<离骚>的不同译本对艺术作品内涵理解多元化的合理性,并从译入语(target language)的输出、加工和再创作角度探讨了视界的二度融合在复译中的作用.
视界融合、历史性、复译
11
H059(写作学与修辞学)
2009-06-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
82-86