10.3969/j.issn.1008-8105.2003.03.022
"细化"与文学翻译
文学作品是一个复杂的系统.在此系统观下,文学作品的翻译者必须对传统的文学翻译认识进行反思和扬弃,采用具有相应的综合性、体系性的模式进行理解和把握.以文学性的把握为切入点,围绕"细化"思维模式,本文试图建构一个对文学翻译中的语义定位、心理机制、审美活动、文化内涵、意义处理诸层面进行综合检阅的操作平台,对文学翻译进行一种方法论意义上的探索.
文学性、"细化"、文学翻译
5
I046(文学创作论)
2004-02-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
93-95