10.3969/j.issn.1671-7724.2017.23.084
言语行为指导下的汉英翻译
言语行为理论以交际理论为指导,将言语划分为施为层和表达层,对翻译学的建构有着很大的指导作用.以言语行为理论指导翻译,译者不仅要深刻领悟原文的言内、言外和言后行为,而且要力争使译文在语言表达方式、交际意图和读者效果这三个方面上忠实于原文.
言语行为、语言表达方式、交际意图、汉英翻译
H315.9;H030;I046
俄英语言中关系型言语行为的认知模型对比研究;教育厅社会科学研究项目
2017-11-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
62-63