关于《中国文化全知道·川剧》的汉译英翻译实践报告
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

关于《中国文化全知道·川剧》的汉译英翻译实践报告

引用
本翻译报告原材料选取汪宛夫先生的《中国文化全知道》一书中的川剧介绍部分.译者希望通过这次汉译英翻译项目的研究,对宣传,保护,发展川剧做出一点贡献.该报告分为三部分:第一部分,翻译项目的介绍,包括研究背景,目标介绍,文体分析;第二部分,翻译理论介绍以及翻译案例和策略研究,就翻译实践运用到的翻译理论技巧经行研究和分析,概括翻译中涉及的专有名词,比如翻译技巧,音译法,拆分法,词性转换法,转态译法;第三部分,总结本翻译实践经验教训.

《中国文化全知道》、川剧、汉译英翻译、转态译法

H315.9;H059;G25

2016-12-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

11-12

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

读书文摘

1671-7724

42-1672/G2

2016,(27)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn