试议目的论视角下英语新闻的翻译技巧
在信息爆炸的时代里,新闻作为一个交流载体,在我们的日常生活中扮演着不容小觑的角色,英语新闻是中国与其他国家文化交流的桥梁,是中国人民走向世界的一道门锁.因此,对于英语新闻的翻译技巧,其重要性毋庸置疑,而目的论是功能主义学派的主要理论,以实现译文在译语文化中所达到的交际功能为最终目的,满足受众对译文的期待和交际需求.本文在目的论的指导下,通过分析新闻英语的语言特点,提出四种英语新闻的翻译技巧,希望能够为今后的翻译实践提供有价值的参考.
翻译技巧、目的论视角、英语新闻
H315.9;I046;H059
2016-11-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
96-97