翻译家鲍文蔚的中央特科经历
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

翻译家鲍文蔚的中央特科经历

引用
在我国法语翻译界,翻译家、教育家鲍文蔚大名鼎鼎.他翻译的16世纪欧洲文艺复兴时期人文主义大师、法国作家拉伯雷的古典小说《巨人传》前两卷中的第一卷,1956年由人民文学出版社出版, 《巨人传》书名也由鲍文蔚首译. 鲍译《巨人传》后三卷译稿在“文革”前已基本完成, “文革”中却被北京外国语学院的红卫兵抄走,后下落不明,成为鲍文蔚心中的遗恨.后来,人民文学出版社再版《巨人传》时,尽管《巨人传》已有其他全译本,但是仍只采用仅存的前两卷的鲍译本.20世纪50年代,中国作家协会的“门槛”和“含金量”都很高,凭借这部尚未完成的译著,鲍文蔚被吸收为中国作家协会会员.

中央特科、翻译家

K827;H059;I046

2012-08-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

19-23

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

党史博览

1005-1686

41-1179/D

2012,(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn