10.3969/j.issn.1008-6099.2012.03.014
离散视角与华裔美国作家的文化翻译创作
华裔美国文学的研究热点通常集中在华裔美国人的文化身份以及与之相关的文化冲突方面,但对华裔作品本身的文化翻译属性论述不多.本文以三位华裔美国文学领军人物的代表作为例,通过将后殖民语境下的翻译理论与文化理论中的离散视角相结合,深入探讨华裔美国作家进行离散书写时展现的“杂合性”特质.
华裔美国文学、文化翻译、离散视角、杂合性
D634.371.2(国家行政管理)
2012-10-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
85-90