10.3969/j.issn.1671-511X.2006.03.023
互文性与翻译教学
互文性是整体性的大语境.互文本不仅指文学文本或文字文本,还可以是前人或后人的文学作品或传统,还泛指社会历史文本.互文性理论给翻译教学带来了许多启示:翻译教学应注重提高学生的母语和外语水平,扩展学生知识面,培养学生对两种语言互文本的表义匹配与协调的意识,培养学生对本民族文化的熟稔性,让学生重视两种语言转换中语篇形式互文本的相互适应,培养语境意识,翻译教材要提供足够的互文本,提倡并且培养译者的能动性.
互文性、互文本、语境、翻译教学
8
H319(英语)
2006-06-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
106-109,125