10.3969/j.issn.1671-511X.2001.02.022
理解的度和翻译的准确性——兼谈汉英翻译中存在的理解问题
本文从汉英翻译存在问题的角度探讨了理解的各个层面及其对表达的影响。这种理解包括对特定词义的理解,对句子、语篇的全面把握和对语言以及文化差异的认识。作者认为,只有建立在此基础上的理解才能保证译文既忠实原意又符合译语的表达习惯。
理解、词义、句子、语篇、文化差异
3
H315.9(英语)
2004-01-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
106-108