10.3969/j.issn.1672-2345.2002.02.016
论中诗英译的忠实性
本文首先提出"忠实"的定义,然后分析了绝对忠实是不可能的普遍原因,进而作者又分析了中诗英译的两个特点.最终提出不唯"忠实"而求"神似".
忠实、中诗英译、意象、形式、神似
1
H159(写作、修辞)
2004-03-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
65-67
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1672-2345.2002.02.016
忠实、中诗英译、意象、形式、神似
1
H159(写作、修辞)
2004-03-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
65-67
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn