中英动物意象的文化内涵及翻译策略
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

中英动物意象的文化内涵及翻译策略

引用
翻译中保留原文的意象对译者来说是个难题.在使用语言的过程中,语言使用者会在脑中形成心象、观念或由此引发的意义或者联想.动物在人类生活中是不可或缺的,人类的语言中会时不时地涉及到动物名称,而这些动物名称并非实指动物本身而是被赋予了一定的文化内涵意义.但因中西方国家在历史、文化以及生活环境上的差异,部分动物名称被赋予的文化内含义也不尽相同.本文首先对英汉两种语言习语中的动物意象进行举例比较研究,内容涉及完全对应关系下的相同的动物意象和半对应关系下的相同的动物意象;半对应关系下的不同的动物意象;半对应关系下的空缺的动物意象.讨论了动物意象翻译的几种方法,最后得出如此结论对动物意象的正确翻译源自于对动物意象文化内涵之正确理解.

动物意象、比较、翻译、文化内涵

H315.9;I046;H059

2010-09-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

365-367

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

大科技(科技天地)

1004-7344

46-1030/N

2010,(7)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn