建国十七年朝鲜文学翻译中的意识形态改写现象研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

建国十七年朝鲜文学翻译中的意识形态改写现象研究

引用
文学翻译是一种在社会意识形态影响下进行的改写行为.为探究意识形态和翻译行为的互动关系,以建国十七年的朝鲜文学翻译作品为研究对象,采用ST和TT对比分析方法导出了翻译过程中因意识形态的影响而对朝鲜文学作品进行改写的实际事例,并对具体的诱发改写的意识形态因素进行分析.结果发现,受到当时在中国处于支配地位的阶级斗争思想和毛泽东文艺思想的影响,在作品的正面和反面人物、原文传达的意识形态信息等方面存在不同程度的改写.

朝鲜文学、翻译、意识形态、改写

35

I210.93(作品集)

国家社会科学基金重大项目《中韩近现代文学交流史文献资料整理与研究》,项目16ZDA189

2018-01-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

52-58

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

东疆学刊

1002-2007

22-5016/C

35

2018,35(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn