10.3969/j.issn.1003-5346.2016.04.091
语境在翻译中的作用研究
语境(context)就是语言运用的环境。在翻译过程中,离开了语境,对词汇或句子的理解就会片面或者错误,无法正确表达原语的信息。因此,译者不仅要掌握语言语境,还要对情景语境和文化语境融会贯通,只有这样,才能真正实现译入语与原语的和谐统一,才能进一步把原文中丰富的文化内涵准确地传达给读者。本文从语言语境、情景语境和文化语境三个方面具体论述了语境在翻译中的作用。
语言语境、情景语境、文化语境、翻译、作用、研究
H315.9;H059;TP311
2016-05-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
111-111