10.3969/j.issn.1003-5346.2016.04.088
浅谈小说翻译的基本原则及方法--以A Morning Walk 英译汉为例
在小说的翻译中,人物形象塑造占有极其重要的地位。鉴于此,本文探讨了在译文中塑造人物形象的基本原则——等值原则。译者将所学专业理论知识与具体实践相结合,探究了非文学翻译的技巧和意义,并以案例分析的形式,对翻译实践中各层面的问题做了详细的解析与探究。同时,通过对此次翻译实践及对相关翻译理论、翻译策略的探究,得出了最适合对与此次翻译实践文本同类型文本资料的正确翻译步骤与翻译策略,为今后的翻译实践与研究提供了参考与指导。
小说翻译、人物塑造、等值
H3;I046;H059
2016-05-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
108-108