10.3969/j.issn.1003-5346.2014.06.071
《蜗居在巷陌的寻常幸福》五种译文赏析
该散文为由《中国翻译》举办第二十二届韩素音青年翻译奖竞赛所采用的汉译英原文。从参赛者的译文中可看出在处理此篇文章之时,译者们认真仔细研究此文,考证其中的信息内涵,在翻译时对原文的风格、遣词造句的特点都予以考虑和再现。该文从各版本的翻译中选出五篇译文进行赏析,对于这些译文的深入评析有助于加深对翻译从事人员和翻译爱好者对散文核心的把握和翻译方法的深入理解和进一步学习。
散文、赏析、翻译方法
H315.9;H059;I046
2014-08-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
78-78