10.3969/j.issn.1003-5346.2010.12.091
日语连体修饰句节的翻译方略
日语连体修饰语用于中心语前,形成连体修饰语(句节)+体言结构,看似与汉语的定中结构相同,实则存在不同.日语学习者由于不了解其中的差异,常常会出现误译的现象;本文在分析日汉两者语言异同点的基础上,寻求一些关于复杂连体修饰句节的翻译方略.
连体修饰语、翻译方略、倒译、切分
H3(常用外国语)
2011-03-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
128
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1003-5346.2010.12.091
连体修饰语、翻译方略、倒译、切分
H3(常用外国语)
2011-03-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
128
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn