浅谈散文翻译的特点及策略——读《英译中国现代散文选》有感
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1003-5346.2008.05.008

浅谈散文翻译的特点及策略——读《英译中国现代散文选》有感

引用
散文是一种特殊的文体.散文的翻译不仅是语言的翻译,而且还是风格的翻译、节奏的传递和文化的移植.文章从风格、节奏、文化三个方面并结合具体的实例来探讨散文翻译的特点.

散文翻译、风格、节奏、文化

I207.6

2008-08-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

21-23

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

东京文学

1003-5346

41-1052/I

2008,(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn