意象的社会——文化内涵与古汉语诗歌的归化翻译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

意象的社会——文化内涵与古汉语诗歌的归化翻译

引用
古汉语诗歌中的意象及其社会-文化内涵对于成功的归化翻译实践无疑是关乎重大且大有裨益的.其最重要的意义即在于,恰当的意象-内涵联系能够激发出理解所涉及诗歌所需要的恰当感情.对于诗歌这样的抒情艺术,"心领神会"是阅读经验中最令人愉悦的部分.而对于归化翻译来说,让读者可以对译本"心领神会"亦是自身终极目标的实现.基于费尔迪南·德·索绪尔(Ferdiand de Sausure)和尤金·A.奈达(Eugene A.Nida)的相关理论,本文试图证明诗歌中意象的社会-文化内涵在对汉语古诗的英语翻译--尤其是在作者所倾向的归化译法中--所占有的重要地位,并且通过基于此理念所进行的翻译实践来表明其应用价值与效果.

古汉语诗歌、归化翻译、意象、内涵、文化

H315.9;H059;I046

2010-11-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

94-95

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

大家

1005-4553

53-1108/I

2010,(16)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn