英汉成语文化内涵及翻译策略
成语翻译不仅是语言的转换,更是文化的交流.翻译成语时,不仅要重视体现原语成语的含义,还要准确传达原语中蕴含的文化色彩,最大限度体现原语的"神".
成语、文化内涵比较、翻译对策
H315.9;H059;I046
2010-08-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
110-111
点击收藏,不怕下次找不到~
成语、文化内涵比较、翻译对策
H315.9;H059;I046
2010-08-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
110-111
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn