河北省旅游公示语译文综合差错率研究-以避暑山庄为例
笔者和课题组成员采用了判断抽样和方便抽样的方式,以河北省承德市避暑山庄36个景点英语公示语为样本,根据根据中华人民共和国国家标准GB/T 19682-2005<翻译服务译文质量要求>中规定的译文综合差错率计算公式算出译文综合差错率为3.45‰,与<翻译服务译文质量要求>里译文综合差错率一般不超过1.5‰的规定相去甚远.这一科学数据表明避暑山庄英语公示语为不可接受性译文.造成译文错误的原因很多,但根本原因在于译者选择了语义翻译而非交际翻译.为解决目前河北省公示语翻译不规范问题,除了采用适当的翻译策略外,还要遵守有关翻译标准的法律法规.
河北省、公示语、综合差错率、旅游景点
F592.722;H315.9;H030
河北省社会科学基金HB09BYY013
2010-03-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
253-254