10.3969/j.issn.1009-6108.2011.08.016
电子商务英语新词的构成与翻译策略
电子商务专业英语新词呈现量多面广、含义复杂的特点.但其构造依然有规律可循,主要方法有:对现有词汇新赋意义、复合、派生、结为专业词组以及缩略.在翻译实践中,直译、意译、音译及音义兼译等方法最为常用.
电子商务英语、词汇、构词法、翻译方法
H0 ;G4
2011-12-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
38-39
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1009-6108.2011.08.016
电子商务英语、词汇、构词法、翻译方法
H0 ;G4
2011-12-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
38-39
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn