10.3969/j.issn.1000-4106.2007.03.018
从敦煌吐鲁番文书看汉语音译外来词的汉化历程——以"疊""氎""牒""(毪)""緤"为例
"疊"、"牒"是纯粹音译词,它们进入汉语后,有一个逐渐汉化的过程:"疊"发展为"氎","牒"演变成"(毪)"、"緤".本文利用敦煌吐鲁番文献,揭示了"疊"、"牒"的汉化过程,同时指出:音译词外来语源的本质,决定了它们不可能汉化得非常彻底.
疊、氎、牒、(毪)、緤、音译外来词、汉化
G256.3(图书馆学、图书馆事业)
2007-08-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
102-106