浅谈中餐菜单的英译
随着我国的改革开放,我国对外交流不断发展,我国的饮食文化也渐渐走向世界,菜单上的菜名作为传达信息和传播文化的方式。其英译在饮食文化的对外交流中起着至关重要的作用。该文将从中西方饮食文化的差异谈起,引用功能翻译理论来谈中餐菜单的英译。
中西饮食文化差异、功能翻译理论、菜单的翻译
H31(英语)
2012-11-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
264-264,263
点击收藏,不怕下次找不到~
中西饮食文化差异、功能翻译理论、菜单的翻译
H31(英语)
2012-11-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
264-264,263
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn