简评《译本世界与现实世界的碰撞——翻译社会学视闯》
翻译社会学,是建构主义译学思想下社会视角出发研究翻译的新领域。胡牧新著《译本世界与现实世界的碰撞》以译本世界为中心,以马克思的社会学理论为指导,揭示了翻译活动是社会各种张力之下的实践活动。本文就该书内容进行简要介绍和评论。
翻译社会学建构主义译本
H159(写作、修辞)
2012-06-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
15-15
点击收藏,不怕下次找不到~
翻译社会学建构主义译本
H159(写作、修辞)
2012-06-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
15-15
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn