文化价值视角下中文歇后语的不可译性分析
中文歇后语经常在非正式场合使用.但是在跨文化交际过程中,即使在非正式的对话中也很少出现.因为非中文母语者对中文歇后语通常感到非常困惑,而且翻译人员也很难解释清楚.本文试图从文化价值的视角分析其内在的不可译性.第一部分讨论了语言与文化的相互关系;第二部分介绍了中文歇后语及其显著特点:第三部分基于文化价值视角从语言标识,语言发音,语法规则和语义的角度分析中文歇后语的不可译性;最后一部分是结论,总结了中文歇后语不可译性的根本原因.
文化价值、不可译性、中文歇后语
G64(高等教育)
2011-07-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
103-104