从中英词义衍生的对比分析中西文化的差异——以"脸、面"和"face"为例
多义词是普遍的语言现象.语言与文化密切相关,词汇作为语言的组成部分,可以反映它的文化.通过对比可以得知英汉两种语言之间有很多多义词有共同的义项,当然,也有一些不同的义项.这篇论文旨在对词义衍生同中西文化千丝万缕的联系做一点理论的探索.
多义词、文化、思维方式、认知
H03(语义学、语用学、词汇学、词义学)
2011-07-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
51-52
点击收藏,不怕下次找不到~
多义词、文化、思维方式、认知
H03(语义学、语用学、词汇学、词义学)
2011-07-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
51-52
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn