《灵山》一九八二-一九九○:从现代主义到折中主义
小说《灵山》在高行健的写作中是至为重要的转折点.此说依据有二:一、高行健在现代主义"翻译"(译注:前章论述高行健早期作品可理解为把西方现代主义引进中国文学和戏剧创作之"文化翻译")项目成功之后,与经典现代主义分道扬镳,试图在这部小说中把后现代主义写作范式"翻译"到中文创作中去.二、"西方"对高行健作品的接受,始于《灵山》,他的作品从此进入"世界文学"之列.
国家社科基金重大项目"中国现当代文学制度史"的阶段性成果,项目11;教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目资助10JZD0010
2013-10-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共15页
130-144