从文学到影像:以《山楂树之恋》、《边城》为例
将著名文学作品拍成电影,早已经不言而喻地成为影视界的一支重要血脉,放之四海皆已屡见不鲜.如何将家喻户晓的文字转换成影像、将蕴涵于平面文字背后的沉重抽象意义变更为直观视觉冲击,却是八仙过海各显神通:一则是将文字作为蓝本而改编、一则是完全忠于小说原著.本文试图以广为人知的<边城>和<山楂树之恋>为例,通过文学文本解读和电影本文解读两条通道,分析文学与影像之间的相似和差异.
改编、边城、山楂树之恋、接受
I0-03;J193;A81
2011-04-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
71-72