多模态话语分析视角下的英美影视剧字幕翻译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

多模态话语分析视角下的英美影视剧字幕翻译

引用
随着人们文化水平的不断提高,直接观看载有翻译字幕的影视剧逐渐成为人们的一种收视习惯.从文学的角度来看,字幕是用另一种语言把影视作品中的口头信息以文字形式予以再现.如何通过字幕翻译准确地反映剧情、推动情节、刻画人物、表现文化寓意,使观众能够心领神会植根于另一文化语境的文化意蕴,成为了衡量和判断字幕翻译是否成功的一个重要标志.

2017-01-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

80-81

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

当代电视

1000-8977

11-1322/J

2016,(12)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn