历史档案翻译的格式、语境转换与特殊准则
新形势下,档案工作正在加强“与世界沟通”,历史档案翻译的重要性日趋凸显.探索历史档案翻译技术实践,总结历史档案翻译相关理论显得尤为迫切.历史档案有着自身的特点,其翻译要遵循专业规范、有据必依和历史等效等三个准则.在实际操作中,应当根据具体情况,在这三个准则间进行平衡适应.
历史档案、翻译、语境转换
G275.1(档案学、档案事业)
安徽省哲学社会科学规划项目;安徽省教育厅人文社会科学研究项目
2018-10-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
89-93