文化翻译观下的黄梅戏英译研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1673-1794.2019.06.012

文化翻译观下的黄梅戏英译研究

引用
文化翻译学派强调翻译研究应置于文化交流的大语境中.传统的黄梅戏英译过多地专注于语言层次的翻译策略与技巧,忽视了文化层面的译本选择.本文以文化翻译观为视角,提出黄梅戏英译研究与实践应充分考量源文化输出需求与目的语文化接受度,整合多元化的翻译人才和推介途径,才能更好地促进黄梅戏的对外传播.

黄梅戏、文化翻译、源文化、目的语文化

21

H059(写作学与修辞学)

安徽省高校人文社科重点项目;安徽省高校人文社科重点项目;安徽省高校优秀青年人才支持计划项目;全国高校外语教学科研项目

2020-09-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

52-54,60

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

滁州学院学报

1673-1794

34-1288/Z

21

2019,21(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn