10.3969/j.issn.1673-1794.2008.01.010
从现代汉语特点谈英汉翻译中的汉语表达策略
针对现代汉语节奏音韵方面的双音优势,英译汉时可采用"二字表达、叠字表达及四字表达等方式:针对汉语词汇的具体化特征.翻译时要尽量将英语句子里抽象名词做相应处理来"化虚为实";针对汉语句式结构呈竹式特征,翻译时要.化整为零"等.
现代汉语特点、表达、翻译策略
10
H159(写作、修辞)
2008-05-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
31-33
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1673-1794.2008.01.010
现代汉语特点、表达、翻译策略
10
H159(写作、修辞)
2008-05-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
31-33
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn