10.3969/j.issn.1673-1794.2006.06.029
功能对等理论在英汉翻译中的应用
采用词类取代传统的词性来描述词之间的语义关系,可以使译文不受原文语法的约束;采用核心句以及句型转换的概念,译者能够摆脱句法的束缚;采用同构体的理论来克服社会文化差异所造成的障碍.
功能对等、词类、核心句、同构体
8
H059(写作学与修辞学)
2007-05-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
81-83
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1673-1794.2006.06.029
功能对等、词类、核心句、同构体
8
H059(写作学与修辞学)
2007-05-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
81-83
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn