10.3969/j.issn.1001-3830.2001.06.014
成分、组成;组元、组分
@@ 在表述化合物由哪些元素(或化合物)构成时,常用到"成分"、"组成"、"组元"、 "组分"这些词,它们究竟是什么含义,在使用上却有些出入,常出现一些误用.笔者根据多年从事翻译工作的体会,谈一下对这些词汇的一些认识. "成分"和"组成"(composition,constitution)是一个总体概念,而且是量化的;英文词尾为-tion;中文均有一个"成"字.例如,某种Mn-Z n铁氧体材料的标称成分(或组成,下同)为Mn0.5Zn0.5Fe2O 4;某种Nd-Fe-B合金的成分为Nd15Fe77B8.这些是指化学成分."成分"还可以指化合物的相成分.例如,在Mn-Zn铁氧体中添加SiO2 、CaO等杂质,最后在铁氧体烧结体中就可存在尖晶石型相(Mn,Zn)Fe2O 4(主相)和SiO2、CaO晶界相(副相)等相组元(见下述),那么这种铁氧体烧结体的相成分就是这些相组元的总和:(尖晶石型相(Mn,Zn)Fe2O4+SiO2 +CaO).
组成、铁氧体材料、化合物、尖晶石型、相成分、烧结体、总体概念、化学成分、翻译工作、晶界相、组分、主相、中文、杂质、元素、英文、合金、构成、词尾、词汇
32
H03(语义学、语用学、词汇学、词义学)
2004-01-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
59-59