明末清初科技词语造词及厘定原则
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1000-6125.2023.05.008

明末清初科技词语造词及厘定原则

引用
明末清初,西洋传教士与中国知识分子合作翻译科技书籍,汉语中增加了新的词汇.除人名、地名、学科名等专有名词使用音译外,一律采用意译方式,依据源语言构词法,利用词根复合法创造新词.中国翻译提出了明确的造词原则,滋养了东亚语言文化.此后日本明治时期翻译西方人文科学文献,清末至民国大量汉字词回流中国.

科技词语、新词、新义、规范

H1;H0-05;H313.1

江苏省高校哲学社会科学项目;国家社会科学基金

2023-09-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共9页

78-86

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

辞书研究

1000-6125

31-1997/G2

2023,(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn