10.3969/j.issn.1000-6125.2021.05.009
基督教词汇的本土化及背后的策略考虑——以马礼逊《英华字典》为切入点
文章以马礼逊《英华字典》中的基督教词汇为切入点,结合明清之际的西学新书和英汉辞书,从"外来词汉化"和"外来词泛化"两个角度探索了这批词汇的形式本土化,以便厘清词汇的形式变动脉络.分析不同阶段下基督教词汇呈现的形式特征,即渐由"合道亲佛"转向形式自主,其背后包含着人们在词汇引入和应用时的文化心理变动和策略考虑.有助于认识近代西学新词在汉语系统中的系统化演变及缘由.
基督教词汇;《英华字典》;本土化;造词策略
本文系国家社会科学基金项目"基于晚清传教士文献的汉语外来词本土化历史研究";国家社会科学基金项目"社交媒体时代的基督教传播与社会治理研究"
2021-09-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共11页
92-102