试论《中华汉英大词典(上)》文化词目的翻译策略
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

试论《中华汉英大词典(上)》文化词目的翻译策略

引用
中华民族传统文化词目的大量收录是《中华汉英大词典(上)》的重要特色之一,其文化词目的翻译在实现语义、语用和语体等值的基础上,秉承了"超越等值""文化漾溢"的翻译原则.在分析基础上,文章建议,文化词目可遵循两种基本释义手法,即"直译(+[解释])+意译(+替换)"和"音译+[解释](+替换)",以及适当配图辅助释义,这将更有助于中华文化走出去.

文化词目、《中华汉英大词典(上)》、翻译

H16;H31

2017-08-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

27-33

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

辞书研究

1000-6125

31-1997/G2

2017,(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn