10.3969/j.issn.1000-6125.2014.06.013
从“长相厮守”谈“厮”的词缀用法
杨荣祥(2005:178)指出,“‘厮’用作副词始见于宋代,它实际上是‘相’的语音变体的文字记录形式”(“相”“厮”唐五代都有“思必切”一读).“厮”义同“相”,具体又可分两种用法:1.互相.如宋辛弃疾《夜游宫·苦俗客》词:“几个相知可喜,才厮见,说山说水.”2.表示一方对另一方的动作.如金董解元《西厢记诸宫调》卷五:“张生低告道:‘姐姐言语错,休恁厮埋怨,休恁厮奚落.’”现有辞书如《汉语大词典》《白话小说语言词典》等就是这样解释的,而《汉语大字典》《近代汉语大词典》等则笼统地释为相、互相.但是,在“长相厮守”这个词语中,以上解释就扦格难通了.
词缀、汉语大词典、西厢记诸宫调、汉语大字典、语音变体、语言词典、文字记录、解释、白话小说、辛弃疾、唐五代、董解元、用法、夜游、宋代、近代、副词、辞书、词语
I2 ;J64
2014-12-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
78-80