10.3969/j.issn.1000-6125.2008.06.022
"法治"和"人治"应该怎样翻译?
@@ "法治"和"人治"应该说是热词,而非新词."法治"建立在民主的基础上,崇尚宪法和法律,认为宪法和法律的权威高于个人意志,它坚持任何组织和个人不能凌驾于宪法和法律之上.
法治、宪法和法律、个人、组织、新词、权威、民主、基础
H1(汉语)
2009-02-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
147-148
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1000-6125.2008.06.022
法治、宪法和法律、个人、组织、新词、权威、民主、基础
H1(汉语)
2009-02-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
147-148
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn