10.3969/j.issn.1000-6125.2003.05.013
《新编法律英语术语》--一个文化误译的个案
<新编法律英语术语>中误译的词条比比皆是,绝对是误译的不下100条,译义不全或不精者更多,另外尚有部分词条的英文释义也有疑问,不但不能如编者所期望的那样"对我国法律英语的学习、英美法学的研究以及我国民主法制的建设起到积极作用",反而可能造成混乱,但不失为一个研究文化影响翻译的范例.
<新编法律英语术语>、词典翻译、文化误译、个案研究
H31(英语)
2003-12-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
92-101