从《瓦尔登湖》徐迟和戴欢译本看译者创造性叛逆
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

从《瓦尔登湖》徐迟和戴欢译本看译者创造性叛逆

引用
由于汉英语言和文化的差异,译者在翻译过程中的创造性处理,即“创造性叛逆”不可避免,“创造性叛逆”是译者为了接近和再现原作在翻译时所做的主观努力,并且为了达到主观愿望而对原作的客观背离.《瓦尔登湖》徐迟和戴欢译本的创造性叛逆体现在语言层面和文化层面,通过对两译本的剖析,从而对译者创造性叛逆有更深入的理解.

译者、创造性叛逆、《瓦尔登湖》

13

H315.9(英语)

湖北省教育厅人文社会科学研究青年项目"《瓦尔登湖》两译本中译者创造性叛逆研究"2011jytq029

2013-05-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

77-79,88

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

重庆交通大学学报(社会科学版)

1674-0297

50-1191/C

13

2013,13(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn