10.3969/j.issn.1674-8425.2008.05.032
在权力与知识之间——晚清翻译的内在逻辑
晚清是中国建立现代民族国家的运作期,也是从古代历史转向现代历史的转型期.运用作用于知识体系的外在力量,推动服从于现代民族国家意志的知识生产、批评理论之构造,是当时知识界普遍追求的总目标.在此历史境遇下,对西方知识的翻译和介绍上的优先权,便成为掌握权力创造真理并使真理为己服务的文化制导权.在新型知识权力的生产过程中,伴随着传统知识与政治的矛盾,晚清的翻译得以发生、发展和兴盛.西方知识的引进大大推进了中国知识变革的进程,但是由于政治权力与知识的割裂未在晚清得到有效的解决,因此,知识的转型未能实现.
晚清、翻译、知识、政治、权力
22
G112(世界)
2008-07-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
110-113