10.3969/j.issn.2096-5079.2022.09.019
跨文化视域下东方故事的西方解构 ——以好莱坞电影《花木兰》为例
全球一体化趋势背景下,好莱坞愈加注重多元化多题材创作发展,电影《花木兰》上映后在国内外的评价呈现"两极化"特征,中国影迷对其"东方主义"式的故事解构方式颇为不满,影视作品跨文化传播过程中的误读现象成为需要探究的问题.本文以赛义德的"东方主义"为理论线索,以"主题阐释""视听呈现""叙事结构"为分析框架,分析出好莱坞电影对《花木兰》文本故事解构过程中存在三个方面的误读——"女性主义"替代"忠孝悌义"的主题阐释,"符号堆砌"牺牲"历史叙事"的视听呈现,以及"迪士尼"收编"民族性"的制作模式.
跨文化传播、东方主义、花木兰
5
J95(各种电影、电视:按内容分)
江西省教育科学十四五规划青年专项课题21QN001
2022-05-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
64-67