译者身份与《瓦尔登湖》中文译本的翻译和传播
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.2096-5079.2021.21.044

译者身份与《瓦尔登湖》中文译本的翻译和传播

引用
《瓦尔登湖》的诸多中文译本风格差异较大、读者反应不一,在不同时期的传播也展现出了不同的特色.本研究试图借助译者主体性视角及相关理论,探讨不同译者的翻译特色,再现以徐迟译《瓦尔登湖》为主的不同译本在国内的翻译特点和传播状况,从而丰富对译者行为的研究,也为相关译本的阅读和选择提供参考.

译者身份;瓦尔登湖;读者接受

4

G206(信息与传播理论)

江苏省高校哲学社会科学基金项目"生态翻译学视角下英语生态作品汉译研究",项目编号:2019SJA2014

2021-11-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

113-114

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

传媒论坛

2096-5079

36-1348/G2

4

2021,4(21)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn