10.3969/j.issn.2096-5079.2021.02.053
探析旅游文本汉英翻译中的文化交流与传播——从功能翻译理论指导角度探析
为了实现旅游业长远稳定发展,得体、专业的旅游文本翻译必不可缺.旅游文本翻译其实也是跨文化的交际活动,本身对于英语和汉语这两种语言来说,就存在着明显的差异性,并且还有背后的文化差异,这就要求在旅游文本汉英翻译实践工作中始终坚持功能翻译理论,合理采用专业、有效的翻译策略,促进文化的交流与传播,推动我国旅游业国际化.因此,本文以功能理论为切入点分析旅游文本汉英翻译的文化交流与传播,通过详细了解当前旅游文本汉英翻译文化方面存在的缺陷,再提出在功能理论指导下通过旅游文本汉英翻译促进文化交流传播的可行性对策.
功能翻译理论、旅游文本汉英翻译、文化交流与传播
4
G206(信息与传播理论)
2021-01-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
107-108,110