10.19866/j.cnki.cjxs.2023.04.004
西方世界中国古代爱情诗翻译选本嬗递
自1824年以来,西方世界翻译、结集并出版了十余种中国古代爱情诗选本,这些经典化的作品在异国语境产生了较大的反响,形成了中西文化、美学和思想观念的碰撞.笔者对现存的中国古代爱情诗翻译选本进行竭泽而渔的搜集和整理,通过翻译、统计和分析发现,《诗经》是爱情诗翻译的首选,唐诗成为爱情诗翻译的热门,词是雅俗共赏的译本文体.据此可以了解数十年来古代爱情诗编选在西方世界的嬗递轨迹,从独特角度捕捉诗歌海外传播的客观规律,为"中国文化走出去"的国家策略提供建设性思路.
古代爱情诗、翻译选本、中国古代诗歌翻译、《诗经》翻译、唐诗翻译
I207.22;N55;G20
中外联合科研平台种子基金计划WHUZZJJ202211
2023-11-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共16页
35-50