中西对译间古典词的近代转义——以丁韪良译《万国公法》为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1673-9221.2013.02.013

中西对译间古典词的近代转义——以丁韪良译《万国公法》为例

引用
古典词的近代转义主要是通过中西对译实现的.具体情形约有三种:一、境迁义转.即词汇本身的意涵未变,但语境变迁使其所指相对改变,如“万国”.二、借形赋义.即借用古典词形,注入新义,创为新语,如“公法”、“民主”.其三、衍义贯通.即词汇本身蕴含着贯通古今中西的相类、相同的义项或语义因子,通过对译通约,衍为新名,如“天法”、“性理”、“国法”、“大法”、“主权”、“权利”.各种情形都表明了汉字系统拥有巨大的文化扩容量和生生不息的文化活力.

古典词汇、近代转义、万国公法

H36;H31

国家社科基金重大项目《中国文化元典关键词研究》12&ZD153;教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目《近代术语的生成、演变与中西文化互动研究》07JZD0040

2013-10-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共8页

90-97

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

长江学术

1673-9221

42-1754/H

2013,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn