浅析汉英概念化差异与翻译教学
本文着眼于探讨不同的概念化原则所造成的英汉两种语言的不同表现机制,及其对译者翻译过程的指导意义,并说明这对翻译教学也有一定的帮助.
认知、翻译教学、概念化、意象
H085.3;H315.9;A81
2010-05-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
278
点击收藏,不怕下次找不到~
认知、翻译教学、概念化、意象
H085.3;H315.9;A81
2010-05-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
278
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn